<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>

<rss version="2.0">
 <channel>
	<title>F&amp;#229;gelliv i Ryssland/As the bird flies in Russia</title>
	<link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/</link>
	<description>Птицы к востоку от Урала/Birds east of the Urals</description>
	<language>ru</language>
	<docs>http://backend.userland.com/rss2</docs>
	<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 14:39:45 +0300</pubDate>

    <item>
      <title>The Russian Far East III: Southern Primorye in June</title>
      <description><![CDATA[<p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The Far East: Southern Primorye in June</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">From Khabarovsk, I travelled further south to Primorsky krai. Early in the morning I stepped off the train in Spassk-Dalny (about 40000 inh.) and headed out to the great lake Khanka, which straddles the border with China. The lake is surrounded by open landscape with extensive agricultural fields, paddy fields and marshes. The water level was unusually high and many beachfront roads were impassable. A Common (Ring-necked) Pheasant (subspecies </span></span><span class="bx-font" style="font-size:x-large;"><I><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">pallasi</span></span></I></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Фазан</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) was seen at the roadside and in the far distance, from a relatively high observation point, we saw White-naped Crane (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Даурский журавль) and Red-crowned Crane (Японский журавль).</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> Over a marsh the air was full of White-winged Terns (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Белокрылая крачка) flying</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> in southerly direction along the lakeshore. Among them were some Whiskered Terns (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Белощёкая крачка) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">and several Common Terns (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Речная крачка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. In the bushes at the water's edge there were Common Reed Buntings (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Камышовая овсянка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> and Japanese Reed Bunting (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Рыжешейная овсянка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. A Eurasian Bittern (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Большая выпь) was booming</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, Northern Lapwings (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Чибис) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">and a few Eastern Marsh Harriers (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Восточный лунь) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">were sighted. A Pallas's Grasshopper Warbler (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Певчий сверчок) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">flew across the road and a Muskrat swam in a pond.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The small village of Gaivoron lies on a forested hill on the open plain to the east of lake Khanka. Here I observed the Black-faced Bunting (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Седоголовая овсянка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, a fairly common species in the Far East, but more exciting was the encounter with an Asian Paradise-flycatcher (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Райская мухоловка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. It attracted my attention thanks to a characteristic call, but it kept well hidden among the leaves. It moved quickly around in the trees and I only got a glimpse of it as it flew away. The Red-rumped Swallow (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Рыжепоясничная ласточка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> was the local ”house swallow” and as such quite tame, but I saw it as well in the Amur region and more frequently, further south in Primorsky krai.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">An excursion among the more or less abandoned rice fields was very rewarding. Grey heron (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Серая цапля) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">and Great Egret (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Большая белая цапля) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">were common, as well as Oriental Stork (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Дальневосточный аист)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. There was also a Black-crowned Night Heron (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Кваква) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">and a Shrenk’s Bittern (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Амурский волчок)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. Black-winged Stilts (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Ходулочник)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> had placed their nests on old huts of Muskrat. An Eastern Spot-billed Duc</span></span><span class="bx-font" style="color:#00000a"><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">k (</span></span></span><span class="bx-font" style="color:#00000a"><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Чёрная кряква) was flushed</span></span></span><span class="bx-font" style="color:#00000a"><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> a</span></span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">nd in a willow a Chinese Penduline-tit (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Китайский ремез) was building its nest.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">On the final leg of this journey, I went by bus to Vladivostok. The following day I went by city bus across the bridge to Russky Island. I stepped off at the new university campus, strolled about in the park separating the buildings from the water’s edge, and then walked south along the beach a few kilometres. It drizzled all the time. In the park I saw some White Wagtails (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Камчатская трясогузка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, very elegant, with black back, black eyestripe and white wings (subspecies </span></span><span class="bx-font" style="font-size:x-large;"><I><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">lugens</span></span></I></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">). A number of Black-tailed Gulls (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Чернохвостая чайка) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">searched for worms on the lawns or flew back and forth along the beach. I also saw a single Slaty-backed Gull (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Тихоокеанская чайка) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">and on a rock far from land rested a couple of cormorants, probably Japanese Cormorants (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Японский баклан)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The next day I went with a guide along the coast in the direction of North Korea. First stop was in the early dawn at a some abandoned and overgrown rice paddies. The birds were singing intensely and a Mandarin Duck (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Мандаринка) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">flew by. Further south, we left the main road and went down to a reedy lake with views over the expanse of marshlands and distantly, the city of Vladivostok on the other side of the bay. At this lake a new acquaintance awaited me, the Manchurian Bush Warbler (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Короткокрылая широкохвостка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. It is said to be very reclusive, but here were several individuals, clearly visible, performing their interesting, ventriloquial song. The common species in the reed beds was the Black-browed Reed Warbler (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Чернобровая камышевка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, and in bushy areas on higher ground, I met the Ashy Minivet (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Серый личинкоед)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, Red-rumped Swallows (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Рыжепоясничная ласточка)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> and Chinese Grosbeaks (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Малый черноголовый дубонос)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. We continued on the main road, drove through the protected forest area in the ”Land of Leopards”. There are a little less than a hundred leopards in the area, adjacent to a protected area on the chinese side. Then we went out to the coast to a rather deserted tourist village with a sandy beach. On the coast, I saw a Common Sandpiper (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Перевозчик)</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">, but otherwise few birds. Probably, bird activity was low due to the midday heat.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">On the way to the airport the last day, I made a detour to the botanical garden and its associated woodland, situated some ten kilometers north of the city centre.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:x-large;"><br /></span></span></p><p></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fj&#228;rran &#214;stern: S&#246;dra Primorye i juni</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fr&#229;n Chabarovsk reste jag vidare s&#246;derut</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> till Primorskij kraj. Tidigt p&#229; morgonen steg jag av t&#229;get i Spassk-Dalnyij (ca 40000 inv.) </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">och &#229;kte ut i riktning mot den stora sj&#246;n Chanka (Khanka) som delvis ligger i Kina. Sj&#246;n omges av &#246;ppna landskap med vidstr&#228;ckta jordbruksf&#228;lt, risf&#228;lt och sumpomr&#229;den. Vattenst&#229;ndet var ovanligt h&#246;gt och m&#229;nga strandn&#228;ra v&#228;gar var ofarbara. Vid v&#228;gkanten gick en fasantupp (underarten </span></span><span class="bx-font" style="font-size:x-large;"><I><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">pallasi</span></span></I></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) och p&#229; l&#229;ngt avst&#229;nd, fr&#229;n relativt h&#246;g observationspunkt, s&#229;gs glas&#246;gontrana och japansk trana. N&#228;rmare sj&#246;n, intill en sumpmark, var luften full av vitvingade t&#228;rnor som fl&#246;g i sydlig riktning. Bland dem s&#229;gs enstaka sk&#228;ggt&#228;rnor och &#229;tskilliga fiskt&#228;rnor. I buskar vid strandkanten fanns s&#228;vsparv och amurs&#228;vsparv. R&#246;rdrommen tutade, tofsvipor och n&#229;gra brokiga k&#228;rrh&#246;kar siktades. L&#228;ngs en knappt farbar v&#228;g skr&#228;mde vi upp n&#229;gra starrs&#229;ngare och en bisamr&#229;tta simmade i en vattensamling.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Den lilla byn Gaivoron ligger som en skogsbekl&#228;dd &#246; p&#229; en h&#246;jd i det &#246;ppna sl&#228;ttlandet &#246;ster om sj&#246;n. H&#228;r noterade jag gr&#229;huvad sparv, en ganska vanlig art i Fj&#228;rran &#214;stern, men mer sp&#228;nnande var m&#246;tet med en asiatisk paradisflugsnappare. Jag uppm&#228;rksammade den tack vare ett karakteristiskt lockl&#228;te, men den h&#246;ll sig v&#228;l dold bland l&#246;ven. Den f&#246;rflyttade sig snabbt omkring i tr&#228;den och jag fick inte syn p&#229; den f&#246;rr&#228;n den i snabb flykt drog vidare till ett annat omr&#229;de. Rostgumpsvalan var den lokala ”hussvalan” och som s&#229;dan totalt oskygg, men den s&#229;g jag &#228;ven i Amurregionen och mer allm&#228;nt, l&#228;ngre s&#246;derut i Primorskij kraj.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">En utflykt bland traktens mer eller mindre &#246;vergivna risf&#228;lt var mycket givande. Gr&#229;h&#228;ger och &#228;gretth&#228;ger var vanliga, liksom amurstork. D&#228;r fanns &#228;ven natth&#228;ger och Shrencks dv&#228;rgr&#246;rdrom. Styltl&#246;pare hade placerat sina bon p&#229; gamla bisamr&#229;tte-hyddor. En &#246;stlig fl&#228;ckn&#228;bband skr&#228;mdes upp och i en pil invid en kanal h&#228;ckade kinesiska pungmesar.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">S&#229; var det dags f&#246;r den sista etappen p&#229; denna resa, med buss till Vladivostok. D&#228;rifr&#229;n gjorde jag f&#246;ljande dag en utflykt med stadsbuss &#246;ver den n&#229;gra &#229;r gamla bron till Russkij Island. Jag steg av vid det nya universitetscampus, vandrade omkring i parken nedanf&#246;r och sedan bort&#229;t l&#228;ngs stranden n&#229;gra kilometer. Det duggregnade hela tiden. I parken sprang s&#228;des&#228;rlor omkring, mycket eleganta med svart rygg, svart &#246;gonstreck och vita vingar (underarten </span></span><span class="bx-font" style="font-size:x-large;"><I><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">lugens</span></span></I></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">). En m&#228;ngd svartstj&#228;rtade m&#229;sar gick och plockade mask p&#229; gr&#228;smattorna och fl&#246;g f&#246;rbi l&#228;ngs stranden. Jag s&#229;g &#228;ven en enda skiffertrut och p&#229; en sten l&#229;ngt ute i havet satt ett par skarvar, troligtvis japanska skarvar.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">N&#228;sta dagsutflykt gick med en guide utefter kusten s&#246;derut i riktning mot Nordkorea. F&#246;rsta anhalt i tidig gryning vid n&#229;gra &#246;vergivna och &#246;vervuxna risf&#228;lt. F&#229;gels&#229;ngen var intensiv och i &#246;vrigt noterades bl.a. mandarinand. L&#228;ngre s&#246;derut tog vi av fr&#229;n huvudv&#228;gen och &#229;kte ned till en sl&#228;ttsj&#246; med utsikt &#246;ver vidstr&#228;ckta sumpmarker och i fj&#228;rran, p&#229; andra sidan havsviken, Vladivostoks bebyggelse. Vid sj&#246;n v&#228;ntade en sp&#228;nnande bekantskap, den manchuriska cettian. Den s&#228;gs vara mycket tillbakadragen, men h&#228;r satt flera exemplar v&#228;l synliga och sj&#246;ng sin m&#228;rkliga ”buktalande” s&#229;ng. Ute i sumpmarkerna dominerade den svartbrynade r&#246;rs&#229;ngaren och i buskmarkerna ovanf&#246;r m&#246;tte jag gr&#229; minivett, rostgumpsvalor och mindre maskstenkn&#228;ck. Vi fortsatte sedan p&#229; huvudv&#228;gen och &#229;kte genom skogsomr&#229;det ”Land of Leopards”. Det l&#228;r finnas knappt ett hundratal leoparder i det skyddade skogsomr&#229;det, som gr&#228;nsar till ett angr&#228;nsande reservat p&#229; den kinesiska sidan. D&#228;refter ut till kusten till en &#228;n s&#229; l&#228;nge ganska &#246;de turistby med sandstrand. Vid kusten s&#229;g jag en drillsn&#228;ppa, men i &#246;vrigt f&#229; f&#229;glar. F&#246;rmodligen var aktiviteten l&#229;g i middagsv&#228;rmen.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">P&#229; v&#228;g till flygplatsen sista dagen gjorde jag en avstickare till botaniska tr&#228;dg&#229;rden och dess tillh&#246;rande skogsomr&#229;de, ett tiotal km norr om Vladivostoks stadsk&#228;rna.</span></span></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3191.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3191.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3191.php</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Apr 2018 09:06:12 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>The Russian Far East II: Khabarovsk, early June</title>
      <description><![CDATA[<p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The Far East: Khabarovsk in early June</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fr om the Amur region, I travelled on the Trans-Siberian railway to Khabarovsk, which is the administrative center of the province (krai) with the same name, after the explorer and adventurer Yerofey Pavlovich Khabarov. From here, the Amur river flows north towards the exit into the Okhotsk sea, while the border with China stretches south along the Ussuri, a tributary of the Amur.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">I visited the ecological reserv</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">e ”Big Khekhtsir” </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">(Большехехцирский заповедник) and its northern entrance at the village Bychiha. The reserve includes about 4</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">50</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> square kilometers, mostly of forest land, and named after the mountain ridge that stretches through the area, with the highest point at almost 1000 m asl. To the west, the reserve is bordering the Ussuri river and China and elsewhere it is surrounded by low terrain and partly cultivated grasslands.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">At lower levels the forest consists mostly of deciduous trees and has great similarities with the forest reserve I visited in the Amur region. At higher levels, which I did not visit, coniferous forest dominates. Before establishment of the reserve in 1963, the forest was cut over for valuable timber, but since then it has recovered well, regaining virgin-forest qualities. However, the medicinal herb Ginseng is still very rare after the previously intensive collection.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The bird fauna has many similarities with the one I met in the Amur region, but some of those species are absent, and other species are more common than further north. In the village on the outskirts of the reserve, I saw Daurian Redstart (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">С</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">ибирская горихвостка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) and Thick-billed Warbler (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Т</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">олстоклювая камышевка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">), in the (unkempt) forest outside the reserve were observed Oriental Dollarbird (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">В</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">осточный широкорот</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) and Blue-and-white Flycatcher (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">С</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">иняя мухоловка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">). The trails into the nature reserve follow the valleys along small streams. At lower levels, wh ere the forest grew tall with a shaded shrub layer, I frequently heard a high-pitched, vibrant, insect-like churring, increasing in volume. It was difficult to locate the sound, but at one point I was able to photograph the skulking source, the Asian Stubtail (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">К</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">ороткохвостка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">), who was quite tame. The Japanese Grosbeak (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Б</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">ольшой черноголовый дубонос</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">), on the other hand, usually kept high in the canopy, and attracted attention by its strong, melodious whistling.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The same species of ”leaf warbler” (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">пеночка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) which I earlier observed in the Amur region, were also present here, but the Pale-legged Leaf Warbler (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Б</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">ледноногая пеночка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) was more common, especially along streams at somewhat higher altitudes. The Yellow-throated Bunting (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Ж</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">елтогорлая овсянка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) was another common forest inhabitant. For the first time, I was able to photograph an Oriental Cuckoo (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Г</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">лухая кукушка</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">), whose identity was confirmed with the help of its call.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">In the reserve and its surroundings there are also many small and large mammals, including the rare Tiger, as well as various reptiles, amphibians, insects, plants, etc . The biological diversity is great.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"><br /></span></span></p><p></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fj&#228;rran &#214;stern: Chabarovsk i b&#246;rjan av juni</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fr&#229;n Amurregionen reste jag vidare p&#229; Transsibiriska j&#228;rnv&#228;gen till Chabarovsk, som &#228;r administrativt centrum i provinsen (kraj) med samma namn, efter utforskaren och &#228;ventyraren </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Jerofej Pavlovitj Chabarov. H&#228;rifr&#229;n forts&#228;tter Amurfloden norrut mot utloppet i Ochotska havet, medan gr&#228;nsen mot Kina g&#229;r s&#246;derut l&#228;ngs Ussuri, en biflod till Amur.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Jag bes&#246;kte det ekologiska reservatet ”Stora Chechtsir” (</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Большехехцирский заповедник</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">) och dess norra entr&#233; vid byn Bytjicha. Reservatet omfattar ca 4 &#189; kvadratmil, till st&#246;rsta delen skogsmark och har namn efter den bergsrygg som str&#228;cker sig genom omr&#229;det, med h&#246;gsta punkten n&#228;stan 1000 m &#246; h. I v&#228;ster gr&#228;nsar reservatet till Ussurifloden och Kina och i &#246;vrigt &#228;r det omgivet av l&#229;gland med delvis uppodlade gr&#228;smarker.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">P&#229; l&#228;gre niv&#229;er best&#229;r skogen mest av l&#246;vtr&#228;d och har stora likheter med det skogsreservat jag bes&#246;kte i Amurregionen. P&#229; h&#246;gre niv&#229;er, som jag dock inte bes&#246;kte, dominerar barrskog helt. Innan reservatet bildades 1963 var skogen genomhuggen f&#246;r timmer, men sedan dess har den &#229;terh&#228;mtat sig bra och har &#229;ter urskogskvaliteter. Medicinalv&#228;xten Ginseng &#228;r dock alltj&#228;mt mycket s&#228;llsynt efter tidigare intensiv insamling.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">F&#229;gelfaunan har stora likheter med den jag m&#246;tte i Amurregionen, men n&#229;gra arter saknades och andra arter var h&#228;r vanligare &#228;n l&#228;ngre norrut. Vid bebyggelse i utkanten av reservatet s&#229;g jag svartryggig r&#246;dstj&#228;rt och tjockn&#228;bbad s&#229;ngare, i (vildvuxen) skog utanf&#246;r reservatet dessutom r&#246;dn&#228;bbad bl&#229;kr&#229;ka och bl&#229;vit flugsnappare. Stigarna in i reservatet f&#246;ljer dalg&#229;ngarna l&#228;ngs sm&#229; vattendrag. P&#229; l&#228;gre niv&#229;er, d&#228;r skogen var h&#246;gvuxen med ett skuggigt buskskikt h&#246;rdes ofta ett h&#246;gfrekvent, pulserande svirrande som tilltog i styrka. Det var sv&#229;rt att lokalisera ljudet, men vid ett tillf&#228;lle kunde jag fotografera s&#229;ngaren, en manchurisk stubbstj&#228;rt, som var alldeles oskygg</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">. </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Den st&#246;rre maskstenkn&#228;cken h&#246;ll d&#228;remot till h&#246;gt uppe i tr&#228;dkronorna och drog till sig uppm&#228;rksamhet genom sitt starka fl&#246;jtande.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Samma arter av ”l&#246;vs&#229;ngare” som jag observerade i Amurregionen f&#246;rekom &#228;ven i detta reservat, men drills&#229;ngaren var betydligt vanligare h&#228;r, s&#228;rskilt lite h&#246;gre upp i dalg&#229;ngarna, l&#228;ngs vattendragen. &#196;ven praktsparven var allm&#228;nt f&#246;rekommande i skogen. F&#246;r f&#246;rsta g&#229;ngen fick jag m&#246;jlighet att fotografera en tajgag&#246;k, vars identitet kunde konfirmeras med hj&#228;lp av spell&#228;tet.</span></span></p><p></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">I reservatet och dess omgivningar finns &#228;ven m&#229;nga d&#228;ggdjur, inklusive den s&#228;llsynta tigern, samt diverse reptiler, amfibier, insekter, v&#228;xter, mm. Den biologiska m&#229;ngfalden &#228;r stor.</span></span></p><p></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><p></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><p></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3134.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3134.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3134.php</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Feb 2018 16:26:24 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>The Russian Far East: Southern Amur region in May</title>
      <description><![CDATA[<p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">The Far East: Southern Amur region in May.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">In the middle of May, I took the train </span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">from</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> Novosibirsk to the East. The terrain in eastern Siberia is more barren and drier, more upland and more hilly than in the west. F</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">rom</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> the train I saw sparse pine-and-birch forests and carpets of pink rhododendron, and on a couple of occasions, flocks of Daurian Jackdaw (Даурская галка). W</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">here</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> the railway follows China's northernmost border, in the vicinity of the village Yerofey Pavlovich (pop. 4648, in 2017), I got a glimpse of snow-capped mountains in the north. The train then followed the Amur river, which is the boundary between Russia and China since 1858, in a south-easterly direction. Somewhere before crossing the Zeya (a tributary of the Amur), there is an ecological boundary between the boreal taiga, and the species-rich deciduous forest and grassland w</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">here</span></span><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> it was already almost summer. There ends the &quot;real&quot; Siberia, and begins the Far East. The train ride there from Novosibirsk took less than four days.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">In the southern part of the Amur region, there is a vast floodplain, approximately delimited by rivers Amur and Zeya to the south, west and north, and by higher terrain to the east. The main town and administrative centre in the southern part of this floodplain is Arkhara (approx. pop. 9600). In the town proper and surroundings there is much of interest for birdwatchers. At the end of May, migration is still occurring. The Oriental Reed Warbler (Восточная камышевка) was seen singing, and at night sounded the wooden drumming of the Band-bellied Crake (Большой погоныш). In groves of trees on a hill overlooking the town, I observed the Forest Wagtail (Древесная трясогузка). Its song resembles that of a Great Tit (the simple, bi-syllabic version). The Great Tit (Большая синица) was common as well, but I did not see any Japanese Tits (Восточная синица) (similar to Great Tit, but with yellow replaced by white), although supposedly present. The Black-naped Oriole (Китайская иволга) was heard more often than seen – the song is similar to the Eurasian Golden Oriole (Иволга). The Yellow-rumped Flycatcher (Желтоспинная мухоловка) turned out to be a real mainstay both here and further south, not the least in degraded forest types. The Grey-backed Thrush (Сизый дрозд) seemed not to crave high-quality forest, either. Azure-winged Magpies (Голубая сорока) live in small family groups in open, bushy habitats. An Amur Falcon (Амурский кобчик) allowed good views, and some White-cheeked Starlings (Серый скворец) gathered food for their young at the roadside. In a marshy area outside of the town there were several pairs of Far Eastern Curlew (Дальневосточный кроншнеп), as well as Chestnut-eared (Ошейниковая овсянка) and Yellow-breasted Buntings (Дубровник), and Black-browed Reed Warbler (Чернобровая камышевка). The latter was common in similar habitats throughout my journey.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Some virgin forest is protected in nature reserves, known as ”zapovednik”. The forest floor is generally hilly with gullies and the forest consists of deciduous trees of many different species, mixed with a few conifers (Korean Pine, fir (Abies) or spruce (Picea)). Creepers, lianas, more or less spiny shrubs and fallen tree trunks makes it quite cumbersome to move around in the forest. There were many new bird sounds to get acquainted with. The Eastern Crowned Warbler (Светлоголовая пеночка) was common, and the wren-like song of Pallas's Leaf Warbler (Корольковая пеночка) was sometimes heard. The Ashy Minivet (Серый личинкоед) is very active and restless, with a characteristic ”electric” call that reveals its presence. Many species keep to the top of the canopy and are difficult to spot. More unusual species included the Chestnut-flanked White-eye (Буробокая белоглазка), and the Japanese Grosbeak (Большой черноголовый дубонос) with a sonorous call reminiscent of orioles. In addition to these species, I observed various warblers, buntings, thrushes and flycatchers. The most prominent non-passerines at this season are probably the Common (Кукушка) and Oriental Cuckoos (Глухая кукушка). Common is a nest parasite of many different kinds of small passerines, while the Oriental, whose call has the rhytm and muffled sound quality of human heart-beat, is specialized on warblers of the genus Phylloscopus (пеночка). The Eastern Buzzard (Канюк) and Oriental Honey Buzzard (Хохлатый осоед) were seen on a few occasions, as well as several familiar woodpeckers, among others, the Eurasian Three-toed (Трёхпалый дятел) and White-backed Woodpeckers (Белоспинный дятел). In the woods, I heard a curious call, a duck- or gooselike croaking, and after a while I discovered the source, an Oriental Dollarbird (Восточный широкорот), flying above the canopy. The beautiful Blue-and-White Flycatcher (Синяя мухоловка) is a charismatic species. Its song has a melancholic and wild ring to it, and together with the call of the Large-billed (Djungle) Crow (Большеклювая ворона), creates an atmosphere of wilderness. Which is fitting, since these forests are from time to time visited by wandering Tigers. While the tiger is an occasional guest, the Himalyan Black Bear lives here with a small population. Red deer and Roe deer are shy, I did not see any. At nightfall, I heard on a few occasions, the Brown Hawk-owl (Иглоногая сова) and the Oriental Scops Owl (Восточная совка).</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">A different type of habitat is the swampy flood-plain with meandering rivers and periodically flooded grasslands. Along the rivers there is forest, but it is species-poor and consists of species that can withstand flooding. I had the opportunity to travel a few days down a small tributary to the Amur, which was less restful than one might think, as log jams of fallen trees and shrubs often block the progression. There were ducks, of course. Most common was the Mallard (Кряква), Mandarin Ducks (Мандаринка) were flushed at regular intervals, while the Falcated Duck (Касатка) was seen on a few occasions only. Great Cormorants (Большой баклан), Grey Herons (Серая цапля), and sometimes Oriental Storks (Дальневосточный аист) rested on sand banks along the river, and more species of herons, waders and grebes were found in backwaters and water bodies beside the main channel. There were Common Kingfishers (Зимородок), Great Egret (Большая белая цапля), Greater Spotted Eagle (Большой подорлик), and Pied Harrier (Пегий лунь). Far out on the grassy expanse were a few pairs of Red-crowned Cranes (Японский журавль), and sometimes small parties of White-throated Needletail (Колючехвостый стриж) passed by. Evenings and nights, the four-syllable call of the Indian Cuckoo (Индийская кукушка) was heard, as well as owls, crakes, and warblers. We came close to a Brown Bear and saw its footprints in the mud. Roe Deer and Mink were also seen.</span></span></p><p><br /><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><br /><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> &nbsp;</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Fj&#228;rran &#214;stern: S&#246;dra Amurregionen i maj.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">I l&#246;vsprickningstiden, i mitten av maj, tog jag t&#229;get fr&#229;n Novosibirsk &#246;sterut. Terr&#228;ngen i &#246;stra Sibirien &#228;r kargare och torrare, mer h&#246;gl&#228;nt och kuperad &#228;n i v&#228;ster. Fr&#229;n t&#229;get s&#229;g jag glesa tall-bj&#246;rkskogar och mattor av rosa rhododendron och vid ett par tillf&#228;llen, flockar av klippkajor. D&#228;r j&#228;rnv&#228;gen rundar Kinas nordligaste h&#246;rn, i n&#228;rheten av byn Jerofej Pavlovitj (4648 inv. 2017) fick jag en skymt av sn&#246;t&#228;ckta fj&#228;ll i norr. T&#229;get f&#246;ljer sedan Amurfloden som &#228;r gr&#228;ns mellan Ryssland och Kina sedan 1858, i syd-&#246;stlig riktning. N&#229;gonstans innan man korsar Zeja (en biflod till Amur) finns en naturgeografisk gr&#228;ns mellan den boreala taigan och den &#246;stasiatiska, artrika l&#246;vskogen och sl&#228;ttland d&#228;r det redan var f&#246;rsommar. D&#228;r slutar det ”egentliga” Sibirien och b&#246;rjar Fj&#228;rran &#214;stern. T&#229;gresan dit fr&#229;n Novosibirsk tog knappt fyra dagar.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">I s&#246;dra delen av Amurregionen utbreder sig en vidstr&#228;ckt flodsl&#228;tt, ungef&#228;rligen begr&#228;nsad av Amur och Zeja i s&#246;der, v&#228;ster och norr, samt av h&#246;gre terr&#228;ng i &#246;ster. Huvudorten i den sydligaste delen av denna flodsl&#228;tt heter Archara (ca 9600 inv.). I sj&#228;lva orten med omgivningar finns mycket att uppt&#228;cka f&#246;r den f&#229;gelintresserade. I senare delen av maj var det fortfarande str&#228;cktid och en del observerade arter var troligen genomflyttare. Nattetid lj&#246;d amursumph&#246;nans skramlande spell&#228;te och kinesisk trasts&#229;ngare s&#229;gs och h&#246;rdes fint p&#229; dagen. I skogsdungar p&#229; en kulle i utkanten av byn fanns den m&#228;rkliga tr&#228;d&#228;rlan. Dess s&#229;ng p&#229;minner starkt om talgoxens (av den enkla, tv&#229;staviga och tv&#229;toniga varianten). P&#229; tal om talgoxe, s&#229; noterade jag bara ”vanliga” s&#229;dana h&#228;r, men den &#246;stliga talgoxen, med vitt ist&#228;llet f&#246;r gult i dr&#228;kten, ska ocks&#229; f&#246;rekomma. Svartnackad gylling h&#246;rdes oftare &#228;n s&#229;gs – s&#229;ngen liknar sommargyllingens. Den vitbrynade narcissflugsnapparen visade sig vara en riktig karakt&#228;rsf&#229;gel b&#229;de h&#228;r och l&#228;ngre s&#246;derut, inte minst i kulturp&#229;verkade skogstyper. Gr&#229;ryggig trast verkade heller inte ha s&#229; v&#228;rst h&#246;ga krav p&#229; urskogskvaliteter. Цstlig bl&#229;skata lever i sm&#229; familjegrupper i &#246;ppna, buskiga biotoper. En amurfalk l&#228;t sig lugnt besk&#229;das och vid v&#228;gkanten gick n&#229;gra gr&#229;starar och samlade mat till sina ungar. I ett st&#246;rre sumpmarksomr&#229;de utanf&#246;r byn uppeh&#246;ll sig flera par orientspov och d&#228;r fanns &#228;ven r&#246;dkindad sparv, gyllensparv och svartbrynad r&#246;rs&#229;ngare. Den sistn&#228;mnda s&#229;g jag sedan i liknande milj&#246;er under hela min resa.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">Urskog skyddas fr&#228;mst i naturreservat, s.k. zapovednik. Skogsterr&#228;ngen &#228;r i regel kuperad med branta kullar och b&#228;ckraviner och skogen utg&#246;rs av l&#246;vtr&#228;d av m&#229;nga olika arter, blandade med enstaka barrtr&#228;d (koreatall, &#228;delgran (Abies) eller gran (Picea)). Slingerv&#228;xter, lianer, mer eller mindre taggiga buskar och fallna tr&#228;dstammar g&#246;r det ganska besv&#228;rligt att ta sig fram. Det var m&#229;nga nya f&#229;gelr&#246;ster att bekanta sig med. &#214;stlig krons&#229;ngare var mest allm&#228;n, kungsf&#229;gels&#229;ngare h&#246;rdes h&#228;r och d&#228;r och sj&#246;ng n&#229;got g&#228;rdsmyglikt. Gr&#229; minivett &#228;r mycket r&#246;rlig och har ett karakteristiskt, ”elektriskt” l&#228;te som avsl&#246;jar dess n&#228;rvaro. M&#229;nga arter h&#229;ller till uppe i tr&#228;dkronorna och &#228;r sv&#229;ra att f&#229; syn p&#229;. Mer ovanliga var brunsidig glas&#246;gonf&#229;gel och st&#246;rre maskstenkn&#228;ck, vars v&#228;lljudande s&#229;ng p&#229;minner om gyllingens. Ut&#246;ver dessa arter observerade jag diverse s&#229;ngare, f&#228;ltsparvar, trastf&#229;glar och flugsnappare. De mest framtr&#228;dande icke-t&#228;ttingarna vid denna &#229;rstid &#228;r nog g&#246;k och tajgag&#246;k. G&#246;ken parasiterar m&#229;nga olika slags sm&#229; t&#228;ttingar, medan taigag&#246;ken, vars revirl&#228;te har en rytm och ljudkvalitet som p&#229;minner om hj&#228;rtslag, &#228;r specialiserad p&#229; s&#229;ngare av sl&#228;ktet Phylloscopus. Orientvr&#229;k och tofsbivr&#229;k s&#229;gs vid n&#229;gra tillf&#228;llen liksom flera v&#228;lbekanta hackspettar, bl.a. tret&#229;ig och vitryggig hackspett. I skogen noterade jag ocks&#229; ett obekant l&#228;te, ett and- eller g&#229;slikt kraxande, och efter en stund uppt&#228;ckte jag en r&#246;dn&#228;bbad bl&#229;kr&#229;ka, flygande ovanf&#246;r krontaket. En karismatisk art &#228;r den bl&#229;vita flugsnapparen. Dess s&#229;ng har en melankolisk, vild ton, som tillsammans med djungelkr&#229;kans rop skapar en st&#228;mning av vildmark. Det &#228;r passande, d&#229; skogen verkligen har djungelkarakt&#228;r och emellan&#229;t bes&#246;ks av vandrande tigrar. Medan tigern &#228;r en tillf&#228;llig g&#228;st, s&#229; f&#246;rekommer kragbj&#246;rnen h&#228;r med en liten population. Hjortar och r&#229;djur &#228;r mycket skygga och n&#229;gra s&#229;dana s&#229;g jag inte till. N&#228;r m&#246;rkret fallit h&#246;rde jag vid n&#229;gra tillf&#228;llen brun sp&#246;kuggla och orientdv&#228;rguv.</span></span></p><p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;">En annorlunda naturtyp &#228;r den l&#229;gl&#228;nta flodsl&#228;tten med meandrande vattendrag och tidvis &#246;versv&#228;mmade, sumpiga gr&#228;smarker. L&#228;ngs floderna v&#228;xer skog, men den &#228;r artfattig och best&#229;r av arter som t&#229;l periodiska &#246;versv&#228;mningar. Jag fick tillf&#228;lle att f&#228;rdas n&#229;gra dagar nedf&#246;r en mindre biflod till Amurfloden, vilket inte var s&#229; vilsamt som man kunde tro, d&#229; br&#246;tar av fallna tr&#228;d och buskar ofta blockerar framfarten. &#196;nder f&#246;rekom naturligtvis. Vanligast var gr&#228;sanden och &#228;ven mandarinand skr&#228;mdes upp med j&#228;mna mellanrum, medan praktand noterades vid ett f&#229;tal tillf&#228;llen. Storskarvar, gr&#229;h&#228;grar och ibland &#228;ven orientstorkar vilade p&#229; sandbankar l&#228;ngs floden, men fler arter av h&#228;grar, vadare och doppingar h&#246;ll till i bakvatten av olika slag, vid sidan av flodf&#229;ran. H&#228;r s&#229;gs ocks&#229; kungsfiskare, &#228;gretth&#228;ger, st&#246;rre skrik&#246;rn och svartvit k&#228;rrh&#246;k. L&#229;ngt ute p&#229; gr&#228;ssl&#228;tten syntes n&#229;gra par japanska tranor och ibland passerade sm&#229; s&#228;llskap av taggsj&#228;rtseglare. Kv&#228;llar och n&#228;tter h&#246;rdes indisk g&#246;k med sitt fyrstaviga spell&#228;te, ugglor, sumph&#246;ns och nattsjungande t&#228;ttingar. Vi kom n&#228;ra en brunbj&#246;rn och s&#229;g dess sp&#229;rst&#228;mplar. I &#246;vrigt observerades r&#229;djur och mink.</span></span></p><p></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><p></p><span class="bx-font" style="font-family:Times New Roman, Times"><span class="bx-font" style="font-size:12pt; line-height: normal;"> </span></span><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3091.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3091.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3091.php</guid>
      <pubDate>Thu, 01 Feb 2018 17:52:59 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>Winter birds around Novosibirsk</title>
      <description><![CDATA[<p>Winter birds around Novosibirsk</p><p></p><p>For the most part, the wintering birds around Novosibirsk are familiar to a northern european, but some common Swedish species are absent, such as the blue, marsh, and crested tits, and the green woodpecker. The greenfinch is rare in winter, and the jackdaw and rook migrate. On the other hand, there are species which are rare or absent in Sweden: long-tailed rosefinch, grey bullfinch, eastern carrion crow, azure tit, and white-backed woodpecker.</p><p></p><p>In Akademgorodok and the Botanical garden, feeding the birds is very popular and bird feeders made of plastic bottles filled with sunflower seeds are scattered in the woods. Frequently, a squirrel or feral pigeon “settles in” in such a bottle feeder. People often put out lard on the balcony, which is appreciated by many birds. The grey, great spotted, and white-backed woodpeckers, perhaps also the black woodpecker, is attracted by the fat, while the lesser spotted and three-toed woodpeckers apparently do not visit bird feeding stations.</p><p></p><p>The great tit is probably the most abundant species. The eurasian nuthatch and the long-tailed tit are common. In the Botanical garden's woodlands they are accompanied by willow tit, coal tit, treecreeper, and goldcrest. The hazel hen is relatively common, as shown by telltale tracks in the snow. The Ural owl hunts squirrels and small rodents, which are attracted to bird feeders. Crossbills and siskin prefer spruce and larch trees, redpoll and goldfinch prefer birch and weedy fields, while the hawfinch, bullfinches and in some years, pine grosbeaks, eat berries with hard kernels of various size. Waxwings are often found in large quantities. The sparrow hawk migrates and is uncommon in winter, while the goshawk (different races) likely is scarce because of persecution.</p><p></p><p>In the countryside, many birds are found along roads which are kept open. Flocks of tree sparrow, bullfinch and redpoll are often seen, raven, (grey) carrion crow, magpie and jay likewise, while snow bunting, horned lark, black grouse and grey partridge are more infrequent. The nutcracker is uncommon but sometimes visits bird feeding stations. The longtailed rosefinch likes weedy places in general and the azure tit prefers shrubbery adjacent to wetlands. Depending of the availability of small rodents, owls can be seen along the roads: hawk owl, breeding in the area, and snowy owl, fr om the northern tundra. The Ural owl is seen regularly along roads, while the other owls are very rare, as are also capercaillie and willow grouse.</p><p></p><p>Downstream of the Ob sea power station, wh ere there is always open water, are mallard, goosander, goldeneye, white-tailed eagle and sometimes rarities such as smew and long-tailed duck. Every year in January, a census of aquatic birds along the Ob is carried out in Novosibirsk.</p><p></p><p>Vinterf&#229;glar kring Novosibirsk</p><p></p><p>Till st&#246;rsta delen &#228;r vinterf&#229;gelfaunan i v&#228;stra Sibirien v&#228;lbekant f&#246;r nordeurop&#233;er, men en del svenska vinterf&#229;glar saknas helt, s&#229;som bl&#229;mes, entita, tofsmes och gr&#246;ng&#246;ling. Gr&#246;nfink &#228;r en s&#228;llsynt vinterg&#228;st, kajor och r&#229;kor flyttar bort. &#197; andra sidan finns h&#228;r arter som s&#228;llan bes&#246;ker Sverige: l&#229;ngstj&#228;rtad rosenfink, gr&#229; domherre, &#246;stlig svartkr&#229;ka, azurmes och vitryggig hackspett.</p><p></p><p>I Akademgorodok och Botaniska tr&#228;dg&#229;rden &#228;r f&#229;gelmatning mycket popul&#228;rt och lite &#246;verallt h&#228;nger enkla f&#229;gelbord tillverkade av plastflaskor &nbsp;som fylls p&#229; med solrosfr&#246;. Ofta ”parkerar” sig en ekorre eller stadsduva i en s&#229;dan f&#229;gelmatning. Folk l&#228;gger ofta ut grisfett p&#229; balkongen, vilket ocks&#229; uppskattas av m&#229;nga f&#229;glar. Gr&#229;spett, st&#246;rre hackspett och vitryggig hackspett attraheras av fett, eventuellt ocks&#229; spillkr&#229;kan, medan mindre hackspett och tret&#229;ig hackspett mig veterligen inte bes&#246;ker f&#229;gelmatningar.</p><p></p><p>Talgoxen &#228;r nog den mest allm&#228;nna vinterf&#229;geln. N&#246;tv&#228;ckan och stj&#228;rtmesen &#228;r ocks&#229; vanliga. I Botaniska tr&#228;dg&#229;rdens skogsmarker har de s&#228;llskap av talltita, svartmes, tr&#228;dkrypare, enstaka kungsf&#229;glar. J&#228;rpen &#228;r ganska vanlig, vilket visas av dess sp&#229;rl&#246;por i sn&#246;n. Slagugglan jagar ekorrar och sm&#229;gnagare som lockas till f&#229;gelmaten. Korsn&#228;bbar och gr&#246;nsiskor f&#246;redrar gran och l&#228;rktr&#228;d, gr&#229;siskor och steglitsor ses i bj&#246;rkar och ogr&#228;sf&#228;lt, medan stenkn&#228;ck, domherrar och, vissa &#229;r, tallbitar &#228;ter stenfrukter av olika storlekar. Sidensvans f&#246;rekommer ofta i stor m&#228;ngd. Sparvh&#246;ken flyttar oftast bort, medan duvh&#246;ken (av olika raser) sannolikt &#228;r s&#228;llsynt pga f&#246;rf&#246;ljelse.</p><p></p><p>P&#229; landsbygden finns m&#229;nga f&#229;glar l&#228;ngs v&#228;gar som trafikeras. Flockar av pilfink, domherre och gr&#229;siska ses ofta, likas&#229; korp, gr&#229; kr&#229;ka, skata och n&#246;tskrika, medan sn&#246;sparv, bergl&#228;rka, orre och rapph&#246;na ses mer oregelbundet. N&#246;tkr&#229;kan &#228;r ovanlig men bes&#246;ker ibland traktens f&#229;gelbord. Den l&#229;ngstj&#228;rtade rosenfinken vill ha ogr&#228;srika marker och azurmesen f&#246;redrar buskage i anslutning till v&#229;tmarker. Beroende av tillg&#229;ngen p&#229; sm&#229;gnagare, observeras tidvis h&#246;kuggla (i h&#228;ckningsomr&#229;det) och fj&#228;lluggla (fr&#229;n arktiska tundran). Slagugglan ses regelbundet l&#228;ngs v&#228;garna, men &#246;vriga ugglor &#228;r s&#228;llsynta. Detsamma g&#228;ller tj&#228;der och dalripa.</p><p></p><p>Nedstr&#246;ms Ob-havets kraftstation, d&#228;r det alltid finns &#246;ppet vatten, hittar man gr&#228;sand, storskrake, knipa, havs&#246;rn och ibland n&#229;gon s&#228;llsynthet som salskrake och alf&#229;gel. Varje &#229;r i januari g&#246;rs i Novosibirsk en kvantitativ inventering av vattenf&#229;glarna l&#228;ngs Ob.</p><p></p><p></p><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3074.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3074.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3074.php</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Jan 2018 13:44:56 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>Altai in november</title>
      <description><![CDATA[<p></p><p>Altai in november.</p><p></p><p>Of course, there is more to see and do in the Altai during the summer, more birds, animals, flowers and lake swimming than during autumn and winter. But the cold seasons have their advantages for the nature tourist, especially in the mountainous areas of the Altai:</p><p>- cost of housing is lower during the off-season, even if some resorts and lodges are closed.</p><p>- nature is more undisturbed during the winter, there are fewer visitors.</p><p>- animals and birds living remotely and at high altitude during the summer, come down to lower altitudes and closer to roads and settlements in winter, thus becoming easier to observe.</p><p></p><p>A surprisingly large number of bird species overwinter in the Altai, including some visiting from the north. The reason is that many places have a favourable local climate, which allows apple trees to survive. In some valleys adjacent to south-facing slopes, relatively warm and dry ”foehn” winds are blowing. The sun rises quite high even in midwinter, and is able to create snow-free ground on the southern slopes. Elsewhere, large areas in the south-eastern (russian) Altai receive insignificant rainfall during winter and winds sweep away the little snow that still falls. Thus, seed-eaters and herbivorous birds and grazing animals have good access to food. In addition, many mountain rivers and streams never fully freeze even during severe winters.</p><p></p><p>The list of bird species that can be seen in the Altai in winter is long and includes, among others, the following:</p><p>Rough-legged buzzard, upland buzzard, golden eagle, black vulture, bearded vulture (lammergeyer), gyrfalcon, rock ptarmigan, willow grouse, Altai snowcock, chukar, grey partridge, Daurian partridge, hill pigeon, eagle owl, Tengmalm’s owl, pygmy owl, northern hawk owl, Ural owl, great grey owl, all 6 siberian woodpeckers, horned lark (local or arctic race), great grey shrike, Siberian jay, nutcracker, chough, alpine chough (rare), dipper (different races/morphs), brown accentor, marsh tit, willow tit, Siberian tit, azure tit, wallcreeper (rare), rock sparrow, eastern goldfinch, twite, several species of snow sparrows, mountain finches, rosefinches, crossbills, furthermore, pine grosbeak, hawfinch, Godlewski’s bunting, and meadow bunting.</p><p></p><p></p><p></p><p>Altai i november.</p><p></p><p>Givetvis finns det mer att se och g&#246;ra i Altai under sommaren, mer f&#229;glar, djur, blommor och badm&#246;jligheter &#228;n under h&#246;st och vinter. Men de de kalla &#229;rstiderna har sina f&#246;rdelar f&#246;r naturturisten, speciellt i bergsomr&#229;den som Altai:</p><p>- boendekostnaden &#228;r l&#228;gre under l&#229;gs&#228;song, &#228;ven om detsamma g&#228;ller utbudet.</p><p>- naturen &#228;r mer ost&#246;rd under vintern, bes&#246;kstrycket &#228;r l&#228;gre.</p><p>- djur och f&#229;glar som lever sv&#229;rtillg&#228;ngligt och p&#229; h&#246;g h&#246;jd under sommaren, kommer ner till l&#228;gre niv&#229;er och n&#228;rmare bebyggelsen under vintern och blir l&#228;ttare att tr&#228;ffa p&#229;.</p><p></p><p>F&#246;rv&#229;nansv&#228;rt m&#229;nga f&#229;gelarter &#246;vervintrar i Altai, inklusive en del tillresta fr&#229;n norr. Anledningen &#228;r ett p&#229; m&#229;nga h&#229;ll gynnsamt lokalklimat, som st&#228;llvis &#228;ven till&#229;ter fruktodling (&#228;ppeltr&#228;d). I vissa dalg&#229;ngar i anslutning till sydv&#228;nda bergssidor bl&#229;ser relativt varma och torra ”f&#246;nvindar”. Solen st&#229;r ganska h&#246;gt &#228;ven p&#229; midvintern och f&#246;rm&#229;r skapa barmark p&#229; sydsluttningar. Stora omr&#229;den i syd&#246;stra (ryska) Altai f&#229;r obetydlig nederb&#246;rd under vintern och vinden sopar undan den lilla sn&#246; som &#228;nd&#229; faller. Det medf&#246;r att fr&#246;-och v&#228;xt&#228;tande f&#229;glar och betande djur har l&#228;tt att hitta mat. Dessutom finns i bergsomr&#229;dena m&#229;nga vattendrag som aldrig helt fryser till &#228;ven under str&#228;nga vintrar.</p><p></p><p>Listan p&#229; f&#229;gelarter som kan ses i Altai p&#229; vintern, &#228;r l&#229;ng och innefattar bl.a. f&#246;ljande:</p><p>Fj&#228;llvr&#229;k, mongolvr&#229;k, kungs&#246;rn, gr&#229;gam, sk&#228;ggam, jaktfalk, fj&#228;llripa, dalripa, Altai-sn&#246;h&#246;na, bergh&#246;na, rapph&#246;na, st&#228;pprapph&#246;na, stenduva, berguv, p&#228;rluggla, sparvuggla, h&#246;kuggla, slaguggla, lappuggla, alla 6 sibiriska hackspettar, bergl&#228;rka (lokal resp. arktisk ras), varf&#229;gel, lavskrika, n&#246;tkr&#229;ka, alpkr&#229;ka, alpkaja (s&#228;llsynt), str&#246;mstare (olika raser/morfer), brun j&#228;rnsparv, entita, talltita, lappmes, azurmes, murkrypare (s&#228;llsynt), stensparv, &#246;stlig steglits, vinterh&#228;mpling, flera arter av sn&#246;finkar, alpfinkar, rosenfinkar, korsn&#228;bbar, vidare tallbit, stenkn&#228;ck, mongolsparv och &#228;ngssparv.</p><p></p><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3058.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3058.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3058.php</guid>
      <pubDate>Fri, 15 Dec 2017 19:29:54 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>The Botanical garden, Akademgorodok, Novosibirsk</title>
      <description><![CDATA[<p>Botaniska tr&#228;dg&#229;rden, Akademgorodok, Novosibirsk</p><p></p><p>S&#246;der om Akademgorodok breder den Centrala Sibiriska Botaniska tr&#228;dg&#229;rden ut sig &#246;ver en yta st&#246;rre &#228;n 10 kvadratkilometer. En mindre del best&#229;r av parkanl&#228;ggningar runt huvudbyggnaden och andra byggnader f&#246;r forskning, samt odlingsytor. En st&#246;rre del best&#229;r av skog som f&#229;r utvecklas fritt men som ocks&#229; inneh&#229;ller f&#246;rs&#246;ksplanteringar av diverse, f&#246;r regionen och platsen exotiska, tr&#228;dslag, exempelvis gran, cembratall och sibirisk l&#228;rk och ek. De tre f&#246;rsta f&#246;rekommer naturligt i regionen, men inte just i detta omr&#229;de, och ek v&#228;xer inte vilt n&#229;gonstans i Sibirien.</p><p>Omr&#229;det befinner sig i den vegetationszon/klimatzon som kallas ”Pod-tajga”, s&#246;der om ”Sydtajgan” och norr om ”Skogsst&#228;ppen”. Det &#228;r allts&#229; det sydligaste sammanh&#228;ngande tajgab&#228;ltet. Dominerande tr&#228;dslag &#228;r bj&#246;rk, tall och en del asp. Vilken av dessa arter som dominerar, verkar mest bero p&#229; jordarten. P&#229; gr&#246;vre jordarter, sandiga marker, dominerar tallen, p&#229; andra h&#229;ll &#228;r det n&#228;stan ren bj&#246;rkskog.</p><p>Sibirien &#228;r p&#229; m&#229;nga h&#229;ll op&#229;verkat av inlandsisar och jordlagren &#228;r m&#228;ktiga. Omr&#229;det d&#228;r Botaniska tr&#228;dg&#229;rden befinner sig &#228;r inte speciellt kuperat, men de sm&#229; vattendrag som finns har gett upphov till m&#229;nga och djupa raviner och dalstr&#229;k.</p><p>Skogen och parkerna &#228;r ett omtyckt str&#246;vomr&#229;de och utflyktsm&#229;l f&#246;r lokalbefolkningen och jag tar en promenad d&#228;r s&#229; fort tillf&#228;lle ges. Tr&#229;kigt &#228;r det aldrig!</p><p></p><p>The botanical garden, Akademgorodok, Novosibirsk</p><p></p><p>To the south of Akademgorodok, The Central Siberian Botanical garden stretches over an area larger than 10 square kilometers. A smaller part consists of landscaping around the main building and other buildings for research, as well as cultivations. A major part consists of forest that is allowed to develop freely, but which also contains experimental plantations of miscellaneous, exotic, given the region and the site, tree species such as Spruce (Picea abies), Siberian pine (Pinus sibirica), Siberian larch (Larix sibirica) and oak (Quercus sp.). The first three occur naturally in the region, but not precisely in this area, and the oaks do not grow wild anywhere in Siberia.</p><p>The area is in this vegetation/climate zone is called ”Pod-taiga”, to the south of the ”Southern tajga”, and to the north of the ”Forest steppe”. Thus, it is the southernmost continuously forested region. Major tree species are birch, pine and some aspen. Which of these species dominates seems to depend on the soil texture. On coarser soils, sandy soils, pine trees dominate, at other places it is almost pure birch forest.</p><p>Siberia is in many places unaffected by glacial ice caps and the soil is often very deep. The area where the Botanical garden is located is not especially hilly, but the small streams that exist have given rise to numerous and deep ravines and valleys.</p><p>The forest and parks is a popular recreational area and tourist destination for the locals and I take a walk there as soon as the opportunity arises. It is never boring!</p><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3057.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3057.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/3057.php</guid>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2017 18:10:56 +0300</pubDate>
    </item>

    <item>
      <title>Siberian woodpeckers and bullfinches</title>
      <description><![CDATA[<p>I am located in Akademgorodok some kilometers south of Novosibirsk. Akademgorodok was founded 60 years ago, with universities, institutes, housing and everything else needed for research from the cradle to the grave. Infrastructure is maintained and developed, but the city lost its special status when the Soviet union dissolved.<br /><br />I study Russian and get practical use of theoretical knowledge in daily life. A small problem, however, is that many russians I meet here are equally interested in practicing their English as I my Russian.<br /><br />Today it is snowing. I keeps me indoors apart from a walk to the mall. To walk in this part of town means to go through or around a larger or smaller park with the overgrown forest. Overgrown, but busy: everywhere there are the beaten paths, the whole winter through. The richness of woodpeckers, feels exotic for a Swede: a short walk to the supermarket, there are good chances to see more of siberia's 6 types of woodpecker (black woodpecker, grey woodpecker, three-toed, white-backed as well as the greater and lesser spotted woodpecker). The most common species are the greater spotted woodpecker. Many other winter birds, for example, bullfinch, are also well-known for a Swede. But the other day I discovered something more exotic, namely the two grey bullfinches (cinerea; uncertain if it is a morph, race, or species). I have seen them before, but not in the past among the buildings.<br /></p>----------------------------------------<br />Originaltexten: ber om pardon f?r ?, ?, och ? !<br /><p>Jag befinner mig i Akademgorodok n?gra mil s?der om Novosibirsk. Akademgorodok grundades som en forskarby f?r 60 ?r sedan, med universitet, institut, bost?der och allt annat som beh?vs f?r ett forskarliv fr?n vaggan till graven. Infrastrukturen finns kvar och utvecklas, men staden f?rlorade sin speciella status n?r Sovjetunionen uppl?stes.</p><p></p><p>Jag studerar ryska och f?r praktisk nytta av teoretiska kunskaper i det dagliga livet. Ett litet problem ?r dock att m?nga ryssar jag m?ter h?r ?r lika intresserade av att praktisera sin engelska som jag min ryska.</p><p></p><p>Idag yr sn?n utanf?r f?nstret. Jag h?ller mig inomhus bortsett fr?n en promenad till k?pcentret. Att promenera i den h?r delen av staden betyder att ta sig igenom eller runt ett st?rre eller mindre skogsparti med vildvuxen skog. Vildvuxen, men trafikerad: ?verallt finns upptrampade stigar, hela vintern igenom. Rikedomen p? hackspettar k?nns exotisk f?r en svensk: p? en kort promenad till aff?ren finns goda chanser att se flera av sibiriens 6 hackspettarter (spillkr?ka, gr?spett, tret?ig, vitryggig samt st?rre och mindre hackspett). Den vanligaste arten ?r st?rre hackspett. M?nga andra vinterf?glar, exempelvis domherren, ?r ocks? v?lk?nda f?r en svensk. Men h?romdagen uppt?ckte jag n?got mer exotiskt, n?mligen tv? gr? domherrar (cinerea; os?kert om det ?r en morf, ras, eller art). Jag har sett dem f?rut, men inte tidigare bland bebyggelsen.</p><br /><a href="http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/siberian-woodpeckers-and-bullfinches.php">Подробнее...</a>]]></description>
      <link>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/siberian-woodpeckers-and-bullfinches.php</link>
      <guid>http://rbcu.ru/blogs/ryssblogg/siberian-woodpeckers-and-bullfinches.php</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Dec 2017 12:54:42 +0300</pubDate>
    </item>

  </channel>
</rss>