Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?

vstupi.jpg

vznosy1.jpg

Pomogi.jpg

Chizh-PG.jpg

Veterinar.jpg

BG.jpg
baner_Sturman.gif


 



Куптя, янчук и прочие

Куптя, янчук и прочие

      Наткнулась на древнерусский вариант «птичьего парламента»   (Лопарев X. М. «Древнерусские сказания о птицах», 1896), любопытный орнитонимами, в основе не то украинскими, не то белорусскими (бусел, дрохва, хохотва и т.п.). Впечатление, что и переводчики 18-19 вв. их не вполне  понимали: разговоры «птиц» на русский язык перевели, а  названиями птиц затрудняться не стали.
 Смысл этого «Птичьего совета» хламен (следы разных редакций - от религиозно-назидательной до скоморошьей). Одни «птицы» проповедуют христианство (дрозд,  по нынешним меркам антисемит,  «мовит на жыды: для чего вы Христа мородовали»), другие (синица, сова) «мовят» скабрезные историйки, третьи – что-то невразумительное о своем птичьем (напр. баба: «Мы птахи великие всех бы птах малих позабивали», а янчук «Мы птахи малые…»).
   Пробовала сама угадывать птиц, но бездарно. Предположила, что «баба» - это филин (звукоподражательное вроде Bubo), а если верить сети,  это - пеликан. «Трипутена» сопоставила с сорокапутом по созвучию, а это вроде бы голубь (горлица?), в «суседке» заподозрила вид ласточки, но в сети она упоминается как колдовская птица (надо понимать - из совиных). Часть названий ни в сети, ни в словарях 18-19 вв. не нашла – «баранок», «янчук», «куптя» и др.
        «Куптя» мне особенно понравилась, даже пыталась включить ее в свой оценочный лексикон («ах ты куптя этакий!»), но адресаты мне резонно посоветовали все-таки уточнить семантику и, если это название «ругательное», к ним не применять.




© 2003-2024 Союз охраны птиц России
Создание сайта - Infoday Media