Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?

vstupi.jpg

vznosy1.jpg

Pomogi.jpg

Chizh-PG.jpg

Veterinar.jpg

BG.jpg
baner_Sturman.gif
Конкурс-проектов-2025.jpg

 



Терминология бердвочера

Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти
 
Страницы: Пред. 1 2
RSS
Терминология бердвочера
 
Цитата
igor_f пишет:
Именно что придумывали. Вот я выше процитировал один из того, что придумалось...
Я в том смысле, что нет давних традиций... А это так, эксперименты... :)
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Что такое бердвочинг? Это такое хобби. И в наших странах оно совсем молодое, чтобы иметь устоявшуюся терминологию, как, скажем у нумизматики или филателии. Она (терминология) в процессе становления и пополняется стихийно такими словами, которые либо есть в родном словаре, в данном случае, орнитологическими терминами, либо заимствованными, которых нет в родном языке, если заимствование более уместно (по мнению бердвочеров, естественно :))
Лично мне, слова вроде "бердвочинг" и "лайфлист", тоже до сих пор режут ухо и язык, намного приятнее говорить "слеток", "пролет", "таксон" и т.д. :) Поверьте, такая картина практически у всех моих знакомых, никому неохота "понтоваться" заимствованными словами, эта мода закончилась еще в конце девяностых :) Все как раз наоборот. Но мне гораздо удобнее говорить, что я бердвочер, чем наблюдатель за птицами, и этот термин вполне нормально уже прижился среди профессиональных орнитологов!
Однако, когда я говорю обычным людям, куда я еду, мне даже проще сказать "на рыбалку", чем на "бердвочинг" или на "наблюдения за птицами" :) Интересно, в таких хобби, как спортивный туризм или дельтапланеризм, тоже людям делают замечания, что они используют чужой язык?
Все имхо, естественно.
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
Обычно изобретение называется везде тем словом, где его придумали... Иногда с незначительной поправкой на другие языки... :) Танк, например - и в Африке танк...
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Я жене говорю, что поехал за птичками )
Птицы СССР: http://www.birds-online.ru
База данных птиц: http://www.ru-birds.ru
 
Цитата
Илья Уколов пишет:
Я жене говорю, что поехал за птичками )
Вот если бы "по птичкам"... :D
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
Илья Уколов пишет:
Я жене говорю, что поехал за птичками )
Аналогично :) По птичкам.
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
А я, исхожу из того, что слова должны быть, по-возможности всем понятны, а не только знатокам специфической терминологии. Слова "птичер" и "птичинг", уже давно в моём лексиконе. И все всегда понимают о чём речь, ни разу вопросов ни у кого не возникло. А вот, помню, какой взрыв эмоций вызвало слово "бёрдвотчинг", употреблённое птичером в непрофильном форуме...
Так что, оставлю их в своём употреблении, пока сообщество не найдёт благозвучную и понятную замену  :) .
Из классики
Цитата
"Да, Кролик!-- сказал Пух про себя.-- Я люблю с ним поговорить. Он всегда понятно говорит. Он не любит длинных, трудных слов, не то что Сова. Он любит простые, легкие слова, например: "Закусим?" или: "Угощайся, Пух!"
Изменено: Александр Полухин - 25 ноября 2013 18:22:38
Воскресенск М.О. злостный дилетант Kuvaldoff
 
А мне подходит просто слово "орнитолог". А когда я иду наблюдать или вести учёт,или просто прогуляться по парку,то говорю : =йду спостерігати за птахами =(это по-украински). И всем всё понятно (или не очень  :D ).  Стараюсь минимизировать импортные слова,особенно новые.
Львів
 
Цитата
АК-75 пишет:
А мне подходит просто слово "орнитолог". А когда я иду наблюдать или вести учёт,или просто прогуляться по парку,то говорю : =йду спостерігати за птахами =(это по-украински). И всем всё понятно (или не очень    ).  Стараюсь минимизировать импортные слова,особенно новые.
"Орнитология" тоже слово иностранное  :D  Также, как и "парк", "минимизировать", "импортные"  :D  :D  :D
Прошу прощения, но в любом языке половина слов когда-то были иностранными, многие совсем недавно.
Еще раз прошу прощения :D
Изменено: Виктор Мороз - 25 ноября 2013 18:42:01
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
Цитата
АК-75 пишет:
А мне подходит просто слово "орнитолог".
Предлагаю профессиональных называть орнитолог, а любителей - орнитолух... ;)  :D
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
Виктор Мороз пишет:

"Орнитология" тоже слово иностранное     Также, как и "парк", "минимизировать", "импортные"          

Прошу прощения, но в любом языке половина слов когда-то были иностранными, многие совсем недавно.

Еще раз прошу прощения  
Согласен с Вами,Виктор,но всё-же хочется чего-то родного,словянского... :(
Цитата
shahin пишет:
Предлагаю профессиональных называть орнитолог, а любителей - орнитолух...    
Ну тогда я-второй вариант  :cry:
Львів
 
А вот соревнования называют "спортивной орнитологией". Звучит, по-моему, довольно забавно (спортивная химия? спортивная анатомия?), но в принципе, понятно 8)
 
Цитата
хусточка пишет:
А вот соревнования называют "спортивной орнитологией". Звучит, по-моему, довольно забавно (спортивная химия? спортивная анатомия?), но в принципе, понятно  
И везде говорят "плохая экология", это как: "плохая математика, вот и мутанты появляются!" :D
 
Цитата
хусточка пишет:
А вот соревнования называют "спортивной орнитологией".  
А что,бывают  такие соревнования?Как это ВСЁ происходит?
Львів
 
Цитата
АК-75 пишет:
Цитата
хусточка пишет:
А вот соревнования называют "спортивной орнитологией".  
А что,бывают  такие соревнования?Как это ВСЁ происходит?
Здесь же об этом уже много писали... Поглядите через поиск...
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
shahin пишет:
Предлагаю профессиональных называть орнитолог, а любителей - орнитолух...    
Так ведь и наоборот бывет... ;-)
Мельников Владимир
Иваново
 
Цитата
Мельников Владимир пишет:
Цитата
shahin пишет:
Предлагаю профессиональных называть орнитолог, а любителей - орнитолух...    
Так ведь и наоборот бывет...  
Вот и называть своими именами... :)
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
shahin пишет:
Вот и называть своими именами...  
То-то я себя всегда к -ухам и причислял!!:-D
 
Цитата
voffka пишет:
Цитата
shahin пишет:

Вот и называть своими именами...  
То-то я себя всегда к -ухам и причислял!!

Тоже причисляю себя к ним!
Но чаще употребляю слово "Бердинг" ("бирдинг"). Пока находишься дома, в русскоязычной среде, то это слово вызывает непонимание у некоторых. А как только ты в Америке или Азии, то вполне себе ничего, понятное слово среди индонезийцев или угандийцев. Так что привыкаешь, и ничего выдумывать не нужно.
И Андрей (shahin), когда "выгуливает" приезжих со всего мира, наверное, тоже именно это слово употребляет.
Так, что я за "бердинг", через "ë".
Страницы: Пред. 1 2
Читают тему (гостей: 1)



© 2003-2025 Союз охраны птиц России
Создание сайта - Infoday Media