[QUOTE]Dipperman пишет: [QUOTE]Виктор Мороз пишет: [QUOTE]Андрей Поленов пишет: [QUOTE]shahin пишет: А там еще только полевой бывает... Лесной, конечно. [/QUOTE]Большое спасибо И ещё, снято там же: Кто это? [/QUOTE]Луговой чекан. [/QUOTE]Не луговой, а черноголовый. Самка. [/QUOTE]Да, согласен, бровь сбила с толку...
[QUOTE]Андрей Поленов пишет: [QUOTE]shahin пишет: А там еще только полевой бывает... Лесной, конечно. [/QUOTE]Большое спасибо И ещё, снято там же: Кто это? [/QUOTE]Луговой чекан.
[QUOTE]acer пишет: [QUOTE]Дмитрий Замиралов пишет: Наблюдались ли случаи перенимания грачами галочьего "кьяа" в смешанных стаях. Случайно увидел (услышал) такое у самого обычного грача. Спасибо. [/QUOTE] Да, Дмитрий, и не только среди вороновых птиц. Это сродни тому, как мы используем в своём языке слова иностранного происхождения или нецензурные. [/QUOTE]Типа бёрдвочинг? :D
[QUOTE]shahin пишет: Развитие бердвочинга зависит прежде всего от уровня цивилизации и развития экономики... И выше головы никто не прыгнет... Но и в наших условиях мы делаем многое для развития этого благородного и полезного увлечения. Не один Илья... [/QUOTE]Так что, поддерживать надо энтузиастов, несущих в массы это увлечение, а не придираться к названиям :D
[QUOTE]unca пишет: [QUOTE]artrazdel пишет: Для себя решил "птичник" лучший вариант. [/QUOTE]Одно у него неудобство - второе значение "помещение для птиц". А вот в древнем Риме жрецов , гадавших по полету птиц, называли авгурами, а людей, ухаживающих за птицами, - авиариями . [/QUOTE]В моем понимании, птичник - человек, разводящий птиц, хоть домашних, хоть декоративных. Бердвочинг - совсем другое занятие. Это как скотовода равнять с натуралистом (бердер, он и есть, натуралист в натуре :) )
Не выдержал ))) Все-таки, как приятно слышать, что есть люди, берущие на себя ответственность решать - как правильно, вернее, как надо, а как не надо называть кого-то, хорошо, что не пишут, что им делать и как это делать. :) А может, бердвочерам нравится так себя называть? Не аргумент? :) Ну, а про то, что добрая половина современных "славянских" слов заимствованы в свое время, я уже говорил. [QUOTE]Чижик пишет: Это - к Задорнову... Из разных вариантов, начиная с "птахоблюда", в Ульяновской области прижился бюллетень "Птицезор", аж с 1997 г... Поспрошайте украинцев - они много всяких слов "славянских" напридумывали. Может ещё смешнее получиться, чем "бёрдвотчер"... [/QUOTE] А чего вдруг украинцы? Не понял, если честно... Приведите примеры, пожалуйста, очень интересно узнать, что мы там напридумывали!
[QUOTE]igor_f пишет: Да, интересно было бы послушать этих товарищей погромче!
Помнится, варакушка тоже как-то кряхтит, но вживую с погонышем-крошкой не спутаешь. А вот как кряхтит соловей, не помню. [/QUOTE]Ну вот оно, думаю все ясно :) [url]http://youtu.be/HN-AJBm9pJQ[/url]
[QUOTE]Sha пишет: Вчера обнаружен торчащий из гнезда хвост. Похоже, что дрозды. Наверное будут дроздята. Кто-то скажет пару ласковых слов о дроздах, чтобы я их простил за изгнанных из скворечника скворцов? [/QUOTE]Дрозды хорошие :)
[QUOTE]Евгений Скляр пишет: Прошу прощения, выше выкладывал птичку... Никто ничего не ответил. Нельзя разобрать на фото или просто пропустили? [/QUOTE]Думаю молодая обыкновенная каменка.
[QUOTE]Artem пишет: [QUOTE]Виктор Мороз пишет: Обязательно опубликую через пару дней Но кто-то точно обычный. Это тррррр сочетается со свистом, может и так вспомните. [/QUOTE]Вспомним - соловей. [/QUOTE]Ну вот :)
[QUOTE]Bob_nle пишет: Спасибо! Подскажите еще кто из них кто: самец, самка, может молодые? Какие-то у них разборки в воздухе чуть ли не каждый день. [/QUOTE]Сверху самец, учит двоих своих отпрысков.
[QUOTE]igor_f пишет: Да, интересно было бы послушать этих товарищей погромче!
Помнится, варакушка тоже как-то кряхтит, но вживую с погонышем-крошкой не спутаешь. А вот как кряхтит соловей, не помню. [/QUOTE]Обязательно опубликую через пару дней :) Но кто-то точно обычный. Это тррррр сочетается со свистом, может и так вспомните.
[QUOTE]Мельников Владимир пишет: [QUOTE]Виктор Мороз пишет: [QUOTE]Мельников Владимир пишет: [QUOTE]artrazdel пишет: Тогда уж лучше по русски, зачем язык на английском ломать. [/QUOTE]Где то я это уже слышал... и не раз. [/QUOTE]...... Хочется поспорить и поумничать? ...... [/QUOTE]Надеюсь, я правильно понял, что фраза обращена таки не ко мне...? [/QUOTE]Абсолютно правильно! :)
[QUOTE]Мельников Владимир пишет: [QUOTE]artrazdel пишет: Тогда уж лучше по русски, зачем язык на английском ломать. [/QUOTE]Где то я это уже слышал... и не раз. [/QUOTE] Тема исчерпана давно :) Хочется поспорить и поумничать? Тут надо на другую тему, более интересную, скажем, лопатня ждет судьба тонкоклювого кроншнепа?