Происхождение слова сорокопут, Происхождение слова сорокопут
Пользователь
Сообщений: Баллов: 4090Регистрация: 07.07.2007
0
20 января 2010 22:06:01
Заинтересовался происхождением слова сорокопут. Вот что нашел в интернете:
Слово: сорокопуд, Ближайшая этимология: род. п. -а -- птица "Lanius", укр. сорокопуд, сороко пут, чеш. strakopoud, слвц. strakopud, буквально "преследующий сороку". От сорока I и пудить "гнать"; ср. укр. сорокогiн -- то же: гнати; см. Потебня, ФЗ, 1877, вып. 5--6, стр. 29; Булаховский, ОЛЯ 7, 114; Преобр. II, 358. Страницы: 3,723-724
то есть -- гоняющийся за сороками. Но все равно не понятно. Кто что думает?
Москва, Север. За кольцевой дорогой.
Пользователь
Сообщений: Баллов: 460Регистрация: 29.09.2006
0
20 января 2010 22:22:28
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
"Сорокопуд (пудить, пухать), птичка Lanius, с виду певчая пташка, а между тем хищная; серый, большой сорокопуд, Lanius excubitor, поменьше дрозда, крылья черные, зимует; меньший, средний, Lanius minor, брюшко рыжеватое; красноголовый, Lanius rufus, еще поменьше; жулан, L. collurio, рыжебурая шея, черная спинка, меньше всех, сажает на кол (на шипы, сучки), в запас, жуков и пташек. Попался, как сорокопуд в цапки!"
ПУДИТЬ кур. спешить, торопиться (немецк. sputen?), идти быстро, во множестве, нестись толпой. Куда это народ по дорога пудит? Вода поднялась, так и пудит! Дождь весь день пудит, моск.-руз.
Это точно. Я сначала думал, что он гоняется за сороками, с целью пообедать. Но сороки велики для него
Еще есть какая-то телега - сорокопут. Может по песне, которая похожа на скрип телеги??? И мешок есть - на 50 (40?) пудов.
Москва, Север. За кольцевой дорогой.
Администратор
Сообщений: Баллов: 1996Регистрация: 25.12.2004
0
20 января 2010 22:33:54
А Лебедев что по поводу сорокопута пишет?
Мельников Владимир Иваново
Пользователь
Сообщений: Баллов: 4090Регистрация: 07.07.2007
0
20 января 2010 22:40:18
Цитата
Мельников Владимир пишет: А Лебедев что по поводу сорокопута пишет?
Хорошая идея! Но я с некоторых пор покупаю книги с оглядкой... Их уже некуда ставить.
Москва, Север. За кольцевой дорогой.
Модератор
Сообщений: Баллов: 14457Регистрация: 19.10.2004
0
21 января 2010 07:01:47
У Лебедева при случае посмотрю (сейчас книгу отдал)
Кстати, замечу интересную штуку. Сорока - раз. Сорокопут - два. А вот по-чешски - strakapoud - НЕ СОРОКОПУТ, а пестрый дятел! во всяком случае, современное научное чешское название таково, а сорокопут - это ťuhýk...
Иркутск
Пользователь
Сообщений: Баллов: 1086Регистрация: 26.05.2007
0
24 января 2010 14:31:51
По мнению некоторых старинных охотников, выбивает из гнезда сорок, чтобы это гнездо отнять
Алексей Москва
Администратор
Сообщений: Баллов: 147Регистрация: 17.02.2004
0
24 января 2010 16:05:15
Цитата
Алексей (Fronton) пишет:
Цитата
Мельников Владимир пишет:
А Лебедев что по поводу сорокопута пишет?
Хорошая идея! Но я с некоторых пор покупаю книги с оглядкой... Их уже некуда ставить.
И.Г. Лебедев пишет: СОРОКОПУ´Т — название, обобщающее несколько видов некрупных, довольно схожих внешне и по поведению птиц, отнесенных к роду Сорокопут (Lanius), семейству Сорокопутовые (Lanidae). В славянских языках название птиц довольно сходно: в украинском — сорокопуд, сорокопут, чешском — strakopoud, словацком — strakopud (буквально —«гонящий сороку»). Этимологи считают, что название является сложным словом, образованным от «сорока» и «пудить», в значении пужать — «пугать», «гнать». То есть, буквально, «сорокопут» ― тот кто пугает и гоняет сорок. В украинском языке также существует вариант названия сорокогiн с тем же значением «гонящий сороку» (Фасмер,III,1996). Кроме упомянутых выше названий, В.И. Даль приводит название аулáнъ (I, 1880). Скорее всего это случайное надуманное название, образованное от искаженного жулан, возникшее в среде любителей птиц как результат утраты смысла исходного названия. СОРКОПУ´Т-ЖУЛА´Н ― см. жулан.
Модератор
Сообщений: Баллов: 14457Регистрация: 19.10.2004
0
24 января 2010 16:18:00
В этом контексте странно то расхождение ,про которое я уже выше упоминал: в чешском пестрые дятлы - strakapud, а сорокопуты - tuhyk. Кстати, зеленые дятлы - zluna, а и желна, и трехпалый, - datel!
Иркутск
Пользователь
Сообщений: Баллов: 1086Регистрация: 26.05.2007
0
24 января 2010 17:42:23
Цитата
igor_f пишет: В этом контексте странно то расхождение ,про которое я уже выше упоминал: в чешском пестрые дятлы - strakapud, а сорокопуты - tuhyk. Кстати, зеленые дятлы - zluna, а и желна, и трехпалый, - datel!
По ссылке, что я прикрепил ранее, описана гипотеза по процессу переноса названия с сорокопута на пёстрого дятла
Алексей Москва
Пользователь
Сообщений: Баллов: 460Регистрация: 29.09.2006
0
24 января 2010 20:12:12
Л.Г. Емельянова говорит, что здесь всё гораздо проще, и название происходит от "путать с сорокой". Мол по голосу и по некоторым повадкам чем-то похожи.
Влад Москва
Пользователь
Сообщений: Баллов: 481Регистрация: 28.01.2009
0
18 февраля 2010 18:33:10
Меня попросили определить дятла. Дятел точно МПД, благо сам с ним встречался не раз. Вот цитата:
Цитата
Мне её называли как "малый пестрый дятел" и как "бурьянный дятел".
Получается, МПД в народе именуют бурьянным дятлом. Правильно понял?
г. Рязань Дневник наблюдений:
Модератор
Сообщений: Баллов: 14457Регистрация: 19.10.2004
0
18 февраля 2010 18:53:03
.. а также воробьиным дятлом и речным дятлом
(не менее малоупотребительные названия)
Иркутск
Пользователь
Сообщений: Баллов: 481Регистрация: 28.01.2009
0
18 февраля 2010 19:13:11
Спасибо! Не знал.
г. Рязань Дневник наблюдений:
Пользователь
Сообщений: Регистрация: 18.03.2013
0
3 июля 2014 16:15:45
Появились ли новые мнения с 2010 года?
И как дословно переводится collurio с латыни ?
,
Пользователь
Сообщений: Баллов: 201Регистрация: 08.06.2011
0
4 июля 2014 19:46:45
Цитата
Игорь Пономарев пишет: И как дословно переводится collurio с латыни ?
Это слово не латинское. Биологи, по-видимому, использовали греческое название птицы (сорокопут?) по типу Corvus corax или Upupa epops, где род – лат. название птицы, а видовой эпитет – то же, но по-гречески. Греч. птица κολλυριων > лат. collyrio(n) упоминается еще в комедии Аристофана (5в. до н.э.), но с не ясным из контекста значением (в древнегреческих словарях до сих пор определяется как «предположительно дрозд-рябинник»).
Спасибо, а что значит в данном контексте знак ">"? В таком смысле "->" ?
,
Модератор
Сообщений: Баллов: 14457Регистрация: 19.10.2004
0
5 июля 2014 05:35:28
Да, именно в этом смысле =>
Иркутск
Пользователь
Сообщений: Регистрация: 18.03.2013
0
5 июля 2014 09:15:20
Цитата
igor_f пишет: Да, именно в этом смысле =>
Ага, то есть в смысле "следовательно" ("=>"). А я думал в смысле "отображение" / "преобразование" ("->")
А как буковки эти прочесть по русски?
,
Пользователь
Сообщений: Баллов: 201Регистрация: 08.06.2011
0
7 июля 2014 06:41:52
Цитата
Игорь Пономарев пишет: А как буковки эти прочесть по русски?
Древ.-греч. буковки, как и латинские, читаем именно по-русски (оба языка мертвые), только ударение в греч. слове ставим на предпоследнем слоге: коллюРИон (в лат. заимствовании оно сместится на 3-й слог от конца).